韩少功提示您:看后求收藏(麒麟小说网www.condos-homes.net),接着再看更方便。

语言学中曾有“复词偏义”一说,指两个意义相反的字联成一词,但只用其中一个字的意义。如常听人说:“万一有个好歹,我可负不起责任。”这里的“好歹”是指歹,不涉好。“恐有旦夕之祸福。”这里的“祸福”,是指祸,不涉福。

《红楼梦》中有这样的句子:“不要落了人家的褒贬。”“褒贬”二字在这里是被人责难的意思,有贬无褒。《红楼梦》名气很大,以至后来的国语辞典便不得不收下这一词条:褒贬,释为贬抑之义。

顾炎武先生指出,《史记·刺客列传》中“多人不能无生得失”,得失,偏重在失。《史记·仓公传》“缓急无可使者”,缓急,偏重在急。《后汉书·何进传》中“先帝尝与太后不快,几至成败”,成败,偏重在败。等等。顾先生的《日知录》搜列这一类例证,后来被很多学人都引用过。

梁实秋先生写过专文,指出复词偏义实在是不合理,不合逻辑,但既然已经约定俗成,大家沿用已久,我们也只好承认算了,不必太吹毛求疵。梁先生遗憾之余宽怀大度,不似另外一些文字专家,对这种文字的违章犯规恨恼不已,誓欲除之而后快。

如果说梁先生是一个可以通融的文字警察,温和可亲;那么钱钟书先生则像一个更为通晓法律的文字律师,严正可敬。他指出这类现象不过是“从一省文”的修辞结果,如《系辞》中“润之以风雨”,其中省了该与“风”搭配的“散”字;《玉藻》中“不得造车马”,其中省了该与“马”搭配的“畜”字。此种法式,古已有之,天经地义,无须警察们来通融恩准。

不过,无论以“约定俗成”通融,还是以“从一省文”辩护,其实都是持守同一立场,奉行同一法度,即形式逻辑之法。这都让我有些不满。语言大体上靠形式逻辑来规范和运作,但语言蕴藏着生活的激流,永远具有形式逻辑所没有的丰富性,使反常和例外必不可少。好比一般车辆不可闯红灯,但消防车和救护车则不受此限。判定某种语言现象是否合理,最高法典只能是生活的启示,而不是任何既定的逻辑陈规。

稍有生活经验的人都知道,祸者福所倚,福者祸所伏,福祸同门,好事与坏事总是相辅相成,塞翁失马之类的经验比比皆是。笔者在乡下时,常得农民一些奇特之语。某家孩子聪明伶俐,见者可能惊惧:“这以后不会坐牢么?”某家新添洗衣机或电热毯之类的享受,见者可能忧虑:“哎呀呀人只能死了。”笔者曾对此大惑不解,稍后才慢慢悟出这些话其实还是赞语,只是喜中有忧

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

高辣小说推荐阅读 More+
不稳定周期

不稳定周期

憬上
高辣 连载 0万字
最后七日

最后七日

高辣 连载 0万字
明月照我/浓婚

明月照我/浓婚

耳东霁
祁明乐喜欢卫恕。听说卫恕喜欢文雅的姑娘,她便收了刀,学起了调香烹茶等雅事。 祁明乐以为,终有一日,卫恕会喜欢她。 可当发生地动时,卫恕毫不犹豫护住他那已嫁为人妇的白月光时,祁明乐才明白:
高辣 完结 66万字
涡旋

涡旋

渣肉里
一个任性娇气没心没肺的女青年和两个卑鄙无耻离经叛道的混世祖宗的故事。
高辣 连载 30万字
爱吃精液的真理奈同学

爱吃精液的真理奈同学

Fubuki
没有人比真理奈更喜欢吃精液了。 白白的,黏黏的,自带一股子浓重的腥臭味,还总是黏在喉咙上难以下咽, 别说吃进嘴巴,单是闻一闻就有够恶心的。 但真理奈就是喜欢——比她第二喜欢吃的鳗鱼盖饭和第三喜欢吃的叉烧拉面 要多很多的那种喜欢。 射进嘴巴也好,中出小穴也罢,只要有人愿意提供新鲜的精液,真理奈就会 心怀感激地全部吃掉。 「谢谢款待,很美味呢!」 当然啦,那些藏在龟头边缘和包皮褶皱里的少量精液,真理奈
高辣 连载 2万字
制服下的诱惑(更新至129章)

制服下的诱惑(更新至129章)

暮生
美丽的老师、温柔的白衣天使、漂亮的空姐……制服的诱惑表现的淋漓尽致……
高辣 完结 35万字