冷得像风提示您:看后求收藏(麒麟小说网www.condos-homes.net),接着再看更方便。

对中国网络文学,和美国好莱坞电影、日本动漫、韩国韩剧并称为世界新的四大文艺现象,国内文艺界观点不一,甚至对立方,冲突得很是严重。

抛开这些相左观点不谈,我们发现,在国内各种网络文学大会上,除中国人外,各类肤色、各类语言的歪果仁同学,出现的频率,越来越高,而且,这里边,不仅有做海外网络小说网站的老板,更有网络小说翻译人员、研究人员,甚至网络小说写作人员。

据最新的数据显示,仅不完全统计,目前,各类海外网络小说网站的签约作家,已超过2000名,遍布二十多个国家和地区,连载作品在4000部以上。这些自己动手投入到中国网络小说创作的老外,有很多人,都是读着中国网文成长起来的,现在,他们开始用自己国家和地区的语言,来写自己的中国网络文学作品。

这种现象的出现,相比之前极其高调的中国网络文学走出去,到海外去,更加具备开创性意味。外国人写中国网络文学,意义更大,为什么这样讲?

因为,网络文学走出去,有可能是主动走出去,比如,海外读者的正常阅读需求,海外相关企业的正常商业需求等等;也有可能是被动走出去,比如,网络文学企业正常的海外宣讲、传播、经营和路演等活动;两种情况,不管哪种,有文艺评论者指责,是宣教式的,也无可厚非。而这种走出去之下,我们对外国人的具体需求,不甚了解,客观数据,也分歧较大。

这,都是客观存在的情况,我们网络文学行业,也不回避。

但外国人写中国网络文学,却是一种主动、积极的行为。这种主动的行为,说明了,中国网络文学已经被海外读者真正接受、认可,并融入了世界文学的领地和圈子。你可以说,中国网络文学走出去,有水分,有夸张,但你无法再理直气壮的继续说,外国人同学,来主动的写中国网络文学、翻译中国网络文学,也是一种夸张。

说到水分和夸张,把水分和夸张挤干,不也还有干货在里边吗?这水分和夸张,总得有一个附着物,是不是?

目前中国网络文学的海外传播最新情况也说明,干货是在不断增多,而水分和夸张,在不断被挤掉,中国网络文学的海外传播,越来越务实起来。

外国人主动写中国网络小说也说明,世界文学圈,正在以一种融洽微妙的方式,接受中国文学的先头军——中国网络文学。

这对中国文学,具有划时化的意义,因为,世界文学和世界文

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

高辣小说推荐阅读 More+
风流美人只想当万人迷

风流美人只想当万人迷

茉璃玥a
高辣 连载 37万字
戒不掉你的

戒不掉你的

熙熙李
文很r0u,有你喜欢的姿势哦,欢迎探讨!“叔叔,我是仙nv吗?”“是。”“那叔叔,我长的漂亮吗?”“漂亮。”“那叔叔喜欢我吗?”“熙熙,别这样,我是你叔叔。”“你我们没有血缘关系的。”“是,可是我们不能。熙熙,别这样!”“别哪样?是像现在这样轻柔的抚0,还是像这样直接亲上去?”“熙熙,停下……后果是你承担不起的。”“叔叔,我就是想要你,你也想要我,对吗?”“不……”
高辣 连载 2万字
天涯共此时

天涯共此时

罗生殿
高辣 连载 0万字
撩妻日常

撩妻日常

豆腐
“一个男人ai一个nv人,就要给她两样东西。”某人眯起双眸,“时间和jg力?”“咳,我指的是金钱和自由。”他翻身将她压制住,声音微沉,“钱,要多少有多少。自由,这个肯定没有。”她稀里糊涂结了婚,没想到就此陷入深坑。重要提示 闪婚,一见钟情,甜宠 有存稿,每日1-2更,一般早上九点更新 文笔不好,大家见谅,不喜也请勿喷 老规矩,依旧是收藏每满100加更,珠珠每满50加更。 坑品保证已有完结文《后果自
高辣 连载 3万字
春欲无边(完)又名:台北名花

春欲无边(完)又名:台北名花

夏飞
暑假已经过了,明天就要开学了,虽然内心一千一万个不意,但是,开学已经是事实了,真是无可奈何!吃晚餐的时候从爸妈的谈话中,得知一个从台北来的女老师,今天向我们租了二楼我房间隔壁那个不算小的房间。我想,女老师总是带着一副眼镜不可侵犯的样子,打从心里就起反感,因为开学的第一天,学校总是有一些罗里八嗦的事情,所以吃过饭就想下楼回房整理明天的文具,然后好好睡个觉,准备应付那些琐事。当我走到二楼的楼梯拐角处,
高辣 连载 5万字
温茶小书

温茶小书

安歌ange
掮客与雏妓的故事。 调教系,救赎向。 内含黄暴内容,慎入。
高辣 连载 10万字